ich bin auf Fehlersuche: Ich habe ein größeres und recht komplexes Dokument. Xelatex, mit Hebräisch in Teilen. Nun Schaltet das Inhaltsverzeichnis ohne ersichtlichen Grund in den Hebräisch-Modus.
Das heißt die Leserichtung stimmt nicht mehr. In den Überschriften wird Hebräisch nicht verwendet und nur in der .toc Datei ist der Wechsel nachzuvollziehen.
\selectlanguage *{german} \selectlanguage *[spelling=new,babelshorthands=true]{german} \contentsline {chapter}{\numberline {1}ABC}{1}{chapter.1}% \contentsline {section}{\numberline {1.1}DEF}{1}{section.1.1}% \contentsline {section}{\numberline {1.2}XYZ}{9}{section.1.2}% \contentsline {section}{\numberline {1.3}KLA}{10}{section.1.3}% \contentsline {paragraph}{\nonumberline USG}{11}{paragraph*.66}% \contentsline {subsection}{\numberline {1.3.1}OIU}{13}{subsection.1.3.1}% \contentsline {section}{\numberline {1.4}CBA}{15}{section.1.4}% \contentsline {subsection}{\numberline {1.4.1}\textit {Exkurs}}{26}{subsection.1.4.1}% \selectlanguage *{hebrew} \selectlanguage *[spelling=new,babelshorthands=true]{german} \selectlanguage *[numerals=arabic,calendar=gregorian,marcheshvan=false,fullyear=false]{hebrew} \selectlanguage *{hebrew}
Wo könnte ich noch nach einem Fehler suchen? Bzw. Was könnte der Grund des Sprachwechsels sein und kann ich ihn verhindern?
Bin für jeden Hinweis dankbar.
Grüße