Nachdruck antiker Quellen im Literaturverzeichnis

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :-x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas

Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden.

   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Nachdruck antiker Quellen im Literaturverzeichnis

Re: Nachdruck antiker Quellen im Literaturverzeichnis

von Stefan Kottwitz » Fr 19. Apr 2024, 16:04

Danke für die Crosspost-Info, das ist hervorragend!

Das Minimalbeispiel ist super, wird direkt übersetzt mitsamt Literaturverzeichnis dank filecontents-Umgebung. Ich selbst bin nur gar nicht biblatex-User und hoffe auf @MoeWe und Kollegen. :shock:

Stefan

Re: Nachdruck antiker Quellen im Literaturverzeichnis

von aasaa00 » Fr 19. Apr 2024, 15:58

Hallo, da sich bisher noch nicemand gemeldet hat, habe ich die Frage auch hier gepostet: https://tex.stackexchange.com/questions/715966/reprint-classic-text-editions-in-bibliography

Nachdruck antiker Quellen im Literaturverzeichnis

von aasaa00 » Do 18. Apr 2024, 13:23

Hallo, ich habe Folgendes Problem: Ich zitiere an manchen Stellen antike Texte, deren Ausgabe ein Nachdruck ist. Wenn ich den antiken Text und die Textausgabe zitiere, wird mir auch "Ndr..." im Literaturverzeichnis angezeigt. Aber wenn ich in meiner Ausgabe den antiken Text ohne die Ausgabe zitiere, erscheint im Literaturverzeichnis nur die ältere Ausgabe (also es fehlt "Ndr. ..."); wie schaffe ich es, dass mir beim letzten Fall auch der Nachdruck angegeben wird?
\documentclass{scrbook}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}

\usepackage[autostyle=true,german=quotes]{csquotes}
\usepackage[style=sbl,citepages=separate,backend=biber,sblfootnotes=false,ibidpage=true,ibidtracker=true,idemtracker=true,pagetracker=spread,sorting=nyvt,url=false,isbn=false,doi=false,clearlang=false,uniquename=false]{biblatex} 


\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@book{Procop,
 title = {Procopius Caesariensis. Opera omnia},
editor = {Haury, J. and Wirth, G.},
series = {BSGRT},
address = {Leipzig},
year = {1962},
endyear = {1964},
keywords = {sekundaer},
volumes = {4},
 gender = {pm},
related = {Proc.2001.2},
relatedtype = {reprint},
edition = {2},
}
@book{Proc.2001.2,
 location = {München and Leipzig},
 date = {2001},
}
@book{Prokop,
author = {{Procop. Aed.}},
entrysubtype = {classical}, Options = {skipbib=true}, Options = {skipbiblist=true}, xref = {Procop},
shorthand    = {{Procop. Aed.}},
}

@book{Evagr.FC.HE,
shorttitle = {Ecclesiastical History of Evagrius},
title = {The Ecclesiastical History of Evagrius with the Scholia. Edited with introduction, critical notes, and indices},
editor = {Bidez, J. and Parmentier, L.},
year = {1898},
location = {London},
keywords = {sekundaer},
 gender = {pm},
related = {Evagr.FC.HEX},
 relatedtype = {reprint},
}
@book{Evagr.FC.HEX,
date={1964},
location = {Amsterdam},
}
@book{Evagr.HE,
author = {{Evagr. h. e.}},
entrysubtype = {classical}, Options = {skipbib=true}, Options = {skipbiblist=true}, xref = {Evagr.FC.HE},
shorthand    = {{Evagr. h. e.}},
}% number = {57,1–2},

\end{filecontents*}
\addbibresource{\jobname.bib}


\begin{document}
Hier wird der antiken mit dem Neudruck angegeben.\footnote{Vgl. \cite[5]{Evagr.HE}. Textausgabe des Neudrucks: \cite[10]{Evagr.FC.HE}.}

Hier wird nur der antike Text zitiert.\footnote{\cite[Vgl.][1]{Prokop}.}
\printbibliography
\end{document}

Nach oben